夏休みだから、いつも道路を占拠する近所の高校生集団の通学が無くて道路が空いていて良い。今日も空いていたし、なんつっても自転車いつ転倒してくるか分からないからそういう恐怖もなくて良い。
デュオリンゴは、私の中国語とロシア語が大体同じレベル帯のコースなんだけど、ロシア語は執拗に「私のクロコダイルは劇場にいる」「あなたは私のスープを飲んでいる」「私の皿がありません」「彼はあなたのリンゴを食べている」「私の言葉」「私たちの言葉」で、単語は「キツネ、ハリネズミ、ハエ、湖、ウシ、ウサギ、言葉」 に対し中国語は「あなたのアパートは綺麗ですね!」「あなたの家にはキッチンが二つあります!」「このソファは快適です」で、単語が「ソファ、アパート、キッチン、テレビ」
怖いんだけどロシア。
日本語もさ、一番最初のコース見たんだけど「水、ごはん、お茶」だったよw
ハエ、ネズミ、クロコダイル、バス、タクシー、パン、スープのロシアとは違う。
何なのよ。
